Возможно ли зарезервировать переводчика?

Материал из База знаний AKMW

Возможно ли зарезервировать переводчика для всех последующих заказов?

Это сложно, но мы постараемся. Дело в том, что даже наши штатные переводчики, которые работают в офисе или удаленно по трудовому договору, могут оказаться на больничном, или уйти в плановый отпуск, или оказаться задействованными в других не менее важных и ответственных проектах. Большинство письменных переводчиков работают с нами как внешние исполнители (фрилансеры) на основании договоров оказания услуг. Поэтому такие договоренности о закреплении или резервировании переводчика могут потребовать от нас предоплаты.

При этом для каждого заказчика или направления (департамента) заказчика, а также для каждой тематики, переводческая компания формирует постоянные команды исполнителей, состоящие из редакторов и переводчиков, которые в случае замечаний, претензий или по требованию заказчика могут меняться.

То же самое касается и пула устных переводчиков для конкретного заказчика. По результатам каждого мероприятия мы запрашиваем обратную связь и обязательно учитываем пожелания постоянных заказчиков устного перевода, а также отзывы напарников и участников мероприятий, собственные заключения наших представителей на мероприятии. Пул устных переводчиков может заранее согласовываться с постоянным заказчиком по любым характеристикам на основании резюме, дополнительного отбора и личных собеседований.

Для устных проектов только подтвержденный и(или) предоплаченный проект позволяет нам резервировать конкретных переводчиков на мероприятие и брать, в свою очередь, на себя обязательства перед ними. В противном случае, переводчик может принять на ваши даты другие заказы. Поэтому очень важно как можно раньше планировать мероприятия с устным переводом, особенно при наличии пожеланий о выделении конкретного переводчика.

См. также