Как стать сотрудником компании?

Материал из База знаний AKMW

Как можно стать сотрудником компании и какие документы для этого необходимы?

Штатные вакансии компании размещаются в соответствующем разделе сайта, например, www.akmw.ru/about/karera, а также на специальных платформах HeadHunter и Superjob. Способ связи с ответственным за конкретную вакансию и набор сотрудника, требования, условия и перечень необходимых документов указываются в описании вакансии. Работа в штате компании в зависимости от конкретной вакансии может быть как очной, так и частично или полностью удаленной.

Обычно общение с кандидатами ведется строго по электронной почте, а телефонные переговоры или онлайн-конференции организуются по предварительной письменной договоренности.

Кандидаты на замещение вакантных должностей штатного переводчика, редактора, корректора в целях предварительного отбора направляют на адрес mb@akmw.ru [1] расширенное резюме с указанием ожиданий по заработной плате, а также образцы переводов и редактуры, желательно, выполненные в две колонки: слева – оригинал, справа – перевод. В резюме или в самом письме обязательно сообщаются все рабочие языковые пары перевода и редактирования с самооценкой уровня владения или иные услуги в области перевода, образование, в том числе вуз, год окончания, опыт работы в области переводов и локализации, контактные данные для быстрой связи и обязательно номер телефона, дополнительные языки, помимо русского (например, татарский, белорусский, казахский, украинский), перечень тематик (желательно не более 10), темп письменного перевода или редактирования в день, владение CAT tools и иным профессиональным ПО.

После рассмотрения резюме и образцов компанией принимается решение о дополнительном тестировании (выполнении тестовых переводов, тестовой редактуры, тестовых заданий для верстальщиков), по итогам оценки которого с кандидатами проводится собеседование.

Штатным сотрудникам (или работникам в терминах трудового законодательства РФ), успешно прошедшими отбор и собеседование, предлагается заключить трудовой договор, в котором, как правило, предусматриваются испытательный срок и все иные условия сотрудничества.

К стандартным документам, необходимым для трудоустройства, относятся свидетельства ИНН и СНИЛС, трудовая книжка при наличии, справка с предыдущего места работы для расчета пособий, фотография для оформления пропуска размером ок. 3 х 3,5 см.

Как правило, для замещения вакантных должностей в отделе производства (переводчики, редакторы, корректоры) помимо стандартных документов, необходимых для заключения трудового договора, требуются дипломы о профильном высшем образовании, сертификаты о дополнительном обучении и иные подтверждения опыта и профессиональной квалификации в области перевода и локализации, рекомендации с предыдущих мест работы и от частных заказчиков.