Переводите ли вы рукописные тексты?
Переводите ли вы рукописные тексты?
Тот факт, что текст, который нужно перевести, написан от руки, не является сам по себе препятствием для работы с ним. При этом необходимо учитывать следующее:
- стоимость перевода может увеличиться до 50%, если в тексте будет содержаться много трудных для быстрого восприятия фрагментов;
- мы просим с пониманием отнестись к ситуациям, когда нам придется дополнительно потревожить вас по ходу работ для того, чтобы разобрать совсем непонятные места, если вы автор документа, или принять совместное решение о пометке некоторых фрагментов перевода как «неразборчиво», если после нескольких попыток не удалось понять содержание исходного документа, а автор неизвестен. Конечно же, это не касается медицинских документов – в них в большинстве случаев мы разберем текст самостоятельно;
- мы все же оставляем за собой право отказаться от приема документа в перевод – к сожалению, мы встречались с ситуациями, когда почерк автора таков, что другие люди оказались не в состоянии разобрать его.
В любом случае, вы можете быть уверены в том, что мы постараемся найти решение вашей проблемы и предложить вам оптимальный вариант действий.