Я хочу общаться с переводчиком напрямую и все объяснить ему. Можно ли получить его контакты?

Материал из База знаний AKMW

Ценность переводческой компании заключается, помимо прочего, в управлении проектами и поставщиками. Заказчики, которые имеют возможность работать с переводчиками напрямую (а такая работа предусматривает и проектное управление, и проверку исполнителя на предмет его квалификации и надежности, и возможную замену исполнителя, по какой-то причине выбывшего из строя), обычно не нуждаются в услугах переводческой компании.

Мы вкладываем время и средства в поиск и подготовку ответственных специалистов, которые качественно выполняют поставленные задачи, для нас важно обеспечить оптимальные условия для переводчика, работающего над вашим проектом. Поэтому переводчики не всегда могут отвлекаться от основной работы на взаимодействие с различными заказчиками переводческих услуг, для этого существуют проектные менеджеры.

Поэтому мы будем очень благодарны вам, если вы расскажете вашему проектному менеджеру о своих пожеланиях по переводу до начала работ. Так мы сможем:

- подобрать для вас наилучшего исполнителя - зарегистрировать все ваши указания в системе управления проектов, чтобы к ним мог обращаться не только ваш непосредственный исполнитель, но и редакторы, корректоры, а также те, кто будет работать над другими вашими заказами, если вы еще раз обратитесь к нам – вам не придется каждый раз повторять все заново - передать их исполнителю в удобной ему форме в удобное ему время

Если какие-то уточнения возникнут у вас уже по ходу работ, вы также можете передать их вашему проектному менеджеру: это элемент управления проектами, которое вы оплачиваете, обращаясь за переводом в компанию. Менеджер передаст ваши пожелания всем участникам проекта (над каждым проектом работает не только переводчик, но и, как минимум, редактор и корректор), проследит за их регистрацией в системе управления проектами и за их исполнением. В особенных случаях, когда требуется профессиональная беседа между двумя лингвистами, ваш проектный менеджер может организовать для вас встречу с руководителем производства или ведущим штатным редактором проекта. Это будет гораздо полезнее для достижения цели переводческого проекта, чем прямые контакты непосредственного исполнителя, которые мы, к сожалению, не предоставляем.

См. также "Где можно найти имена переводчиков и редакторов, образование и языковые пары?"