Наиболее часто редактировавшиеся страницы
Материал из База знаний AKMW
Ниже показано до 50 результатов в диапазоне от 1 до 50.
- База знаний wiki.akmw.ru (38 версий)
- На каких условиях можно стать внештатным сотрудником? (15 версий)
- Возможен ли возврат денег за неверный перевод? (15 версий)
- Мне нужен устный переводчик на полчаса поговорить по телефону (14 версий)
- AKM Translations (12 версий)
- Как понять, какой устный перевод мне нужен – последовательный или синхронный? (12 версий)
- Сколько времени нужно на перевод? Почему так долго? (10 версий)
- Предоставляется ли гарантия на выполнение услуг? Если да, то на какой срок? (9 версий)
- Хочу объяснить все по телефону и не хочу писать техническое задание в письме (9 версий)
- Как стать сотрудником компании? (9 версий)
- Что делать, если нужно ускорить темп работ? (8 версий)
- Кто может и будет проверять, что перевод действительно некачественный? (8 версий)
- Есть ли у нотариально заверенных переводов срок действия? (8 версий)
- Почему, например, венгерский язык европейский, но такой дорогой? (8 версий)
- Есть ли возможность выбора устного переводчика по определенным характеристикам? (8 версий)
- Можно ли заказать выезд нотариуса ко мне? (7 версий)
- Можно ли заказать у вас апостиль? Что для этого нужно? (7 версий)
- У меня есть частично переведенный документ, мне нужно доделать эту работу с использованием моего готового перевода? (7 версий)
- Что такое переводческая страница? (7 версий)
- В чём измеряется перевод? (7 версий)
- Как оценивается качество машинного перевода? (7 версий)
- Какая дополнительная информация важна при отправке заказа на перевод? (7 версий)
- В течение какого времени осуществляется расчет стоимости заказа? (7 версий)
- У меня очень секретные документы, как я могу узнать стоимость перевода, если не могу их показать? (7 версий)
- Когда вам можно позвонить? (6 версий)
- Как перевести огромные объемы быстрее, но с сохранением качества (6 версий)
- Как внести правки в старый перевод, если изменился исходный документ? (6 версий)
- Почему мне рекомендуют заказать дополнительную редактуру носителем языка? (6 версий)
- Можно ли вернуть деньги за заказ в случае неудовлетворенности качеством перевода? (6 версий)
- Можно ли направить вам заказ в выходные? (6 версий)
- Делаете ли вы легализацию в посольстве? В МВД? В ЗАГС? Что для этого нужно? (6 версий)
- Нашел неверный перевод, куда можно обратиться с жалобой? (6 версий)
- Чем отличается медицинский перевод от других видов перевода? (6 версий)
- Почему стоимость определяется по тексту перевода? (6 версий)
- Возможно ли ознакомиться с примерами выполненных переводов? (6 версий)
- Можно ли в ходе работы над текстом внести свои изменения? То есть, например, необходимо добавить еще страницу или несколько на перевод и т.п. (6 версий)
- У меня нет денег на перевод, что делать? (6 версий)
- Сколько стоит одна страница перевода? (6 версий)
- Меня не устраивает перевод, где я могу оставить негативный отзыв? Где можно посмотреть отзывы о вашей компании? (6 версий)
- Почему носитель языка лучше, чем просто переводчик? (5 версий)
- Скоро тендер, как пригласить вас к участию? (5 версий)
- Сколько иероглифов в одной странице? (5 версий)
- Почему предоставление глоссариев и ранее выполненных переводов не снижает цену? Вам же будет легче переводить (5 версий)
- Предусмотрены ли правки со стороны заказчика в выполненный перевод? (5 версий)
- Где найти отзывы клиентов переводческой компании? (5 версий)
- Какие риски у самозанятых переводчиков и при работе с ними? (5 версий)
- Мне кажется, что ваш перевод сделан Гуглом. Как вы докажете, что переводил настоящий переводчик? (5 версий)
- Можно ли сделать срочный перевод? (5 версий)
- Когда и почему разверстка стоит дополнительных денег? Для чего нужно распознавание и почему за него должны платить? А верстка? (5 версий)
- От чего зависит стоимость перевода? (5 версий)